-
1 pomniejszać się
-
2 pomniejszać\ się
несов. 1. уменьшаться;2. умаляться -
3 pomniejszać się
зменшуватися -
4 pomniejszać
impf ⇒ pomniejszyć* * *-am, -asz, -yć; perf; vtto diminish, to lessen; (przen) to diminish, to belittle* * *ipf.pomniejszyć pf. diminish, lessen; przen. diminish, belittle.ipf.pomniejszyć się pf. diminish, decrease.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pomniejszać
-
5 умаляться
-
6 уменьшаться
глаг.• maleć• obniżać• ubywać• wybywać• zmaleć• zmniejszać• zmniejszyć* * *kurczyć się, maleć, pomniejszać się, szczupleć, zmniejszać się -
7 pomniejsz|yć
pf — pomniejsz|ać impf Ⅰ vt 1. (zmniejszyć) to reduce in size [obraz]; to reduce [ilość, liczbę, koszty] 2. przen. (umniejszyć) to diminish [odpowiedzialność, straty]; to belittle [własne wysiłki, własne osiągnięcia, własne zasługi]; to play down [znaczenie, powagę] Ⅱ pomniejszyć się — pomniejszać się 1. (zmniejszyć się) [grupa, obszar, suma] to decrease 2. przen. [osoba] to belittle oneselfThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pomniejsz|yć
-
8 verkleinern
ver'kleinern (-re; -) vt ( kleiner machen, verringern) zmniejszać <- szyć>, mengen-, zahlenmäßig a uszczuplać <- lić>, a fig Verdienste usw pomniejszać <- szyć>;vr sich verkleinern zmniejszać, pomniejszać <- szyć> się, <z>maleć -
9 win|a
f 1. (przewinienie) guilt, fault- dowieść czyjejś winy to prove a. establish sb’s guilt- przyznać się do winy to admit a. confess one’s guilt; (w sądzie) to plead guilty, to make a. enter a plea of guilty- nie przyznać się do winy to refuse to admit one’s guilt, to deny one’s guilt; (w sądzie) to plead not guilty, to make a. enter a plea of not guilty- odkupić/zmazać winę to expiate/atone for one’s guilt- próbował pomniejszać swoją winę he tried to lessen his guilt2. (odpowiedzialność za zły czyn) guilt, blame- nie poczuwam się do winy I don’t feel guilty, I feel no sense of guilt- obarczyć kogoś winą to lay a. put a. place the blame on sb- zrzucić a. zwalić winę na kogoś to shift the blame on sb, to pin the blame on sb- wziąć na siebie winę za coś to take a. shoulder the blame for sth- wziąć całą winę na siebie to take all the blame upon oneself- ponosić winę za coś to bear the blame for sth- poczucie winy sense of guilt- pozbyć a. wyzbyć się poczucia winy to divest oneself of guilt- wywoływać a. wzbudzać w kimś poczucie winy to make sb feel guilty- dręczyło ją poczucie winy she was haunted by (feelings of) a. racked with guilt- ogarnęło ją poczucie winy (a feeling of) guilt washed a. swept over her3. sgt (przyczyna złego) fault- czyja to wina? whose fault is it?, who is to blame?- to twoja wina it’s your (own) fault- to nie moja wina, że nie zdał it’s not my fault (that) he failed- to wszystko moja wina my fault entirely, it’s all my fault- nie z mojej winy through no fault of mine- z twojej winy spóźniliśmy się na pociąg because of you we missed the train- nie jesteś całkiem bez winy you’re not entirely blameless- □ wina nieumyślna Prawo unintentional guilt- wina umyślna Prawo deliberate a. intentional guiltThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > win|a
-
10 diminish
[dɪ'mɪnɪʃ] 1. vizmniejszać się (zmniejszyć się perf), maleć (zmaleć perf)2. vtzmniejszać (zmniejszyć perf), pomniejszać (pomniejszyć perf)* * *[di'miniʃ](to make or become less: Our supplies are diminishing rapidly.) zmniejszać, maleć -
11 verkleinern
verkleinern *I. vt1) a. foto ( kleiner machen) Vorlage zmniejszać [ perf zmniejszyć]; Format, Verdienste pomniejszać [ perf pomniejszyć]2) ( zahlenmäßig verringern) Betrieb, Firma zmniejszać [ perf zmniejszyć]; Belegschaft redukować [ perf z-]II. vr1) ( sich verringern)2) ( schrumpfen)sich \verkleinern Tumor: kurczyć [ perf s-] się -
12 dwarf
[dwɔːf] 1. pl dwarves, nkarzeł m2. vt* * *[dwo:f] 1. plurals - dwarfs; noun1) (an animal, plant or person much smaller than normal.) karzeł2) (in fairy tales etc, a creature like a tiny man, with magic powers: Snow White and the seven dwarfs.) krasnoludek2. verb(to make to appear small: The cathedral was dwarfed by the surrounding skyscrapers.) pomniejszać -
13 kleiner
kleiner machen pomniejszać, zmniejszać <- szyć>;kleiner werden zmniejszać <- szyć> się, <z>maleć -
14 mindern
См. также в других словарях:
pomniejszać się – pomniejszyć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} stawać się mniejszym w stosunku do poprzedniego rozmiaru; maleć, kurczyć się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dystans między zawodnikami pomniejszył się. Stan wody Warty pomniejszał się.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pomniejszać — ndk I, pomniejszaćam, pomniejszaćasz, pomniejszaćają, pomniejszaćaj, pomniejszaćał, pomniejszaćany pomniejszyć dk VIb, pomniejszaćszę pomniejszaćszysz, pomniejszaćmniejsz, pomniejszaćszył, pomniejszaćszony «czynić mniejszym pod względem rozmiarów … Słownik języka polskiego
pomniejszać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, pomniejszaćam, pomniejszaća, pomniejszaćają, pomniejszaćany {{/stl 8}}– pomniejszyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa, pomniejszaćszę, pomniejszaćszy, pomniejszaćszony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pomniejszyć (się) — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. pomniejszać (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dyskredytować — ndk IV, dyskredytowaćtuję, dyskredytowaćtujesz, dyskredytowaćtuj, dyskredytowaćował, dyskredytowaćowany «pomniejszać czyjś autorytet, czyjąś wartość, podważać zaufanie do kogoś lub czegoś; kompromitować, demaskować» dyskredytować się strona… … Słownik języka polskiego
obrywać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, obrywaćam, obrywaća, obrywaćają, obrywaćany {{/stl 8}}– oberwać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIb, obrywaćrwę, obrywaćrwie, obrywaćrwij, obrywaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} rwąc … Langenscheidt Polski wyjaśnień